產品詳情
1. Scope范圍
This document specifies the general quality requirements for “Sleeping Bag” and other similar products. It is used as a general guideline for inspection if clients have not defined their requirement.
此文件為針對箱包及類似產品驗貨的通用標準。如果客戶沒有特別的要求,在此定為通用的驗貨指南
2. Inspection Criteria of Product / Package 產品/包裝驗貨標準 2
Product: 產品
·Must be without any unsafe defect for using;
不允許有在實際使用中任何對使用者造成傷害的缺陷;
·Should be free of damaged, broken, scratch, crackle etc. Cosmetic / Aesthetics defect;
不應有任何損壞,破碎,擦傷,或碎裂等外觀缺陷;
·Must be conb to the shipping market legal regulation / client’s requirement;
必須符合銷往國當地的法規(guī)以及客戶的要求;
2
·The construction, appearance, cosmetics and material of all units should comply with client’s requirement / approved samples;
產品的結構,外觀,材料等必須符合客戶的要求或與樣品保持一致;
·All units should have full function complying with client’s requirement / approved samples; 產品功能必須符合客戶的要求或與樣品保持一致;
·The marking / label on unit should be legal and b.
產品上的標記/標簽必須符合法規(guī)要求且清晰明確。
Package: 包裝 2
·All units will be adequaby packaged, and constructed from suitably robust materials, such that it arrives in store in a merchantable condition;
產品要有足夠強度的材料構成的充分包裝,使得貨物以可銷售的狀態(tài)到達目的倉庫; 2
·The packaging material can protect the goods from damage during transportation;
在運輸過程中,包裝材料能防止貨物受損; 2
·The shipping mark, bar code, label (such as price label), should conb to client’s spec. and/or approved samples;
箱麥,條形碼,標簽(例如:價格標簽)應符合客戶的要求或與樣品保持一致; 2
·The package should comply to client’s requirement / approved samples;
包裝必須符合客戶的要求或與樣品保持一致; 2
·Text of illustration, instruction, label and warning statement etc. must be bly printed in user’s language;
圖解,說明書,標簽,警告聲明等應清晰地印有使用者語言; 2
·The illustration and instruction on the packaging must conb to the product and its actual perbance.
包裝上的圖解和說明書必須與實際產品及其功能保持一致; 2
·The b and material of pallet/crate etc. should be approved by client.
棧板/板條箱包裝的材料及方式必須經客戶批準
3. Inspection Plan & Defects classification
檢驗計劃及缺陷分類 ?
Sampling procedure & Defects Definition, please refer to SHOP-HI001 General Inspection Operation Procedure
抽樣程序以及缺陷定義,詳見SHOP-HI001 通用檢查程序 – 最終隨機檢查。 ?
Acceptable Quality Limit:
可接受的質量限 2
Critical 0 Non-conbity is not allowed 2
AQL 1.5 For Major Non-Conbity 2
AQL 4.0 For Minor Non-Conbity
. Finger prints on mirror surface 鏡面指甲印 X Dust attached on mirror surface 鏡面銹跡 (臟污纖維附在織物表面) X X Loose fibers attached on mirror surface 鏡面飛花 (松散纖維附在織物表面) X Appearance Color shade variation between two parts 色差 X X Color off tone 脫色 X Creases mark 皺痕 X Wrinkle mark 起皺 X
Item code |
Details詳細說明 |
Sample size & Defects Classification 抽樣數量及缺陷分類 |
||
|
|
Critical 致命 |
Major 嚴重 |
Minor 輕微 |
1 |
Packaging Check 包裝檢查 |
At least the square root of the total number of cartons or defined by client, and checks all cartons/pallets/crates that were selected for sampling. 至少是總箱數的平方根,要對所有抽取的卡通箱/棧板/板條箱進行檢查 |
||
|
Details please refer to SHWI-HI-G-001 具體請參照產品包裝驗貨通用作業(yè)指導書相關章節(jié) |
|
||
|
||||
2 |
Aesthetics / Appearance Check 外觀檢查 |
G-II |
||
A |
Instruction (sheet)/warning/warranty 說明書/警告語/質保書/印刷材料 |
|
||
|
Details please refer to SHWI-HI-G-001 具體請參照產品包裝驗貨通用作業(yè)指導書相關章節(jié) |
|
||
B |
Appearance of unit產品外觀 |
|
||
|
Material Defects |
|||
|
Material torn on shell 面料破 |
|
X |
|
|
Material torn on lining fabric 里料破 |
|
X |
|
|
Material holes on shell 面料破洞 |
|
X |
|
|
Material holes on lining fabric 里料破洞 |
|
X |
|
|
Thin parts on leather 薄皮料 |
|
X |
|
|
Scars on leather 皮料有痕跡 |
|
X |
X |
|
Grain spots on leather 皮料有粗紋 |
|
X |
|
|
Scratches on leather 刮花 |
|
X |
X |
|
Woven fabric defects - (Broken yarn) 布疵 (斷紗) |
|
X |
X |
|
Woven fabric defects - (Missed yarn) 布疵 (缺紗) |
|
X |
|
|
Woven fabric defects - (Filling bars) 布疵 (橫檔) |
|
X |
|
|
Woven fabric defects - (Coarse yarn) 布疵 (粗紗) |
|
X |
|
|
Woven fabric defects - (Slubs) 布疵 (大肚紗) |
|
X |
X |
|
Cleanliness Dirt 臟 |
|
X |
X |
|
Stain 污漬 |
|
X |
X |
|
Oil spots 油點 |
|
X |
X |
|
Oil stain 油漬 |
|
X |
X |
|
Water spots 水點 |
|
X |
X |
|
Water stain 水漬 |
|
X |
|
|
Rust stain 銹漬 |
|
X |
X |
|
Pen mark 鋼(原子)筆痕 |
|
X |
|
|
Pencil mark 鉛筆痕 |
|
X |
|
|
Chalk mark 筆痕 |
|
X |
X |
|
Glue stain 膠水漬 |
|
X |
X |
|
Glue mark 膠水痕 |
|
X |
X |
|
Untrimmed thread ends 線頭未剪清 |
|
X |
X |
|
Loose thread 松縫線 |
|
X |
|
|
Dust attached on fabric surface 臟污纖維附在織物表面 |
|
X |
|
|
Loose fibers attached on fabric surface 松散纖維附在織物表面 |
|
X |
|
|
|
|
|
|